Bhagvat: In the material world a so-called family is a combination of several persons in one home to fulfill the terms of their imprisonment. As criminal prisoners scatter as soon as their terms are over and they are released, all of us who have temporarily assembled as family members will continue to our respective destinations. Another example given is that family members are like straws carried together by the waves of a river. Sometimes such straws mix together in whirlpools, and later, dispersed again by the same waves, they float alone in the water. "The bewildered soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself the doer of activities, which are in actuality carried out by nature." To become a demigod or to become godly, whatever one's occupation, one must satisfy the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
Some of the demons took digging instruments and broke down the bridges, the protective walls and the gates [gopuras] of the cities. Some took axes and began cutting the important trees that produced mango, jackfruit and other sources of food. Some of the demons took firebrands and set fire to the residential quarters of the citizens.
PURPORT
The cutting of trees is generally prohibited. In particular, trees that produce nice fruit for the maintenance of human society should not be cut. In different countries there are different types of fruit trees. In India the mango and jackfruit trees are prominent, and in other places there are mango trees, jackfruit trees, coconut trees and berry trees. Any tree that produces nice fruit for the maintenance of the people should not be cut at all. This is a sästric injunction.
TRANSLATION
Thus disturbed again and again by the unnatural occurrences caused by the followers of Hiranyakasipu, all the people had to cease the activities of Vedic culture. Not receiving the results of yajna, the demigods also became disturbed. They left their residential quarters in the heavenly planets and, unobserved by the demons, began wandering on the planet earth to see the disasters.
PURPORT
As stated in Bhagavad-gitä, the performance of yajna brings reciprocal good fortune for both the human beings and the demigods. When the performances of yajna were stopped by the disturbances of the demons, the demigods were naturally bereft of the results of yajna and hampered in executing their respective duties. Therefore they came down to the planet earth to see how people had become disturbed and to consider what to do.
TRANSLATION
After performing the ritualistic observances for the death of his brother, Hiranyakasipu, being extremely unhappy, tried to pacify his nephews.
TRANSLATION
O King, Hiranyakasipu was extremely angry, but since he was a great politician, he knew how to act according to the time and situation. With sweet words he began pacifying his nephews, whose names were Sakuni, Sambara, Dhrshti, Bhütasantäpana, Vrka, Kälanäbha, Mahänäbha, Harismasru and Utkaca. He also consoled their mother, his sister-in-law, Rushäbhänu, as well as his own mother, Diti. He spoke to them all as follows.
TRANSLATION
Hiranyakasipu said: My dear mother, sister-in-law and nephews, you should not lament for the death of the great hero, for a hero's death in front of his enemy is glorious and desirable.
TRANSLATION
My dear mother, in a restaurant or place for drinking cold water, many travelers are brought together, and after drinking water they continue to their respective destinations. Similarly, living entities join together in a family, and later, as a result of their own actions, they are led apart to their destinations.
PURPORT
"The bewildered soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself the doer of activities, which are in actuality carried out by nature." (Bg. 3.27) All living entities act exactly according to the directions of prakrti, material nature, because in the material world we are fully under a higher control. All the living entities in this material world have come here only because they wanted to be equal to Krshna in enjoyment and have thus been sent here to be conditioned by material nature in different degrees.
In the material world a so-called family is a combination of several persons in one home to fulfill the terms of their imprisonment. As criminal prisoners scatter as soon as their terms are over and they are released, all of us who have temporarily assembled as family members will continue to our respective destinations. Another example given is that family members are like straws carried together by the waves of a river. Sometimes such straws mix together in whirlpools, and later, dispersed again by the same waves, they float alone in the water.
Although Hiranyakasipu was a demon, he had Vedic knowledge and understanding. Thus the advice given to his family members—his sister-in-law, mother and nephews—was quite sound. The demons are considered highly elevated in knowledge, but because they do not use their good intelligence for the service of the Lord, they are called demons. The demigods, however, act very intelligently to satisfy the Supreme Personality of Godhead. This is confirmed in Srimad-Bhägavatam (1.2.13) as follows:
"O best among the twice-born, it is therefore concluded that the highest perfection one can achieve, by discharging his prescribed duties [dharma] according to caste divisions and orders of life, is to please the Lord Hari." To become a demigod or to become godly, whatever one's occupation, one must satisfy the Supreme Personality of Godhead.