Monday, August 31, 2020

Bhagvat: When a living entity is conditioned by material nature, he is exactly like a person haunted by a ghost. One should therefore understand the fixed position of the spirit soul and how he is carried away by the waves of material nature to different bodies and different situations under lamentation and hankering, 1st Sept

Bhagvat: When a living entity is conditioned by material nature, he is exactly like a person haunted by a ghost. One should therefore understand the fixed position of the spirit soul and how he is carried away by the waves of material nature to different bodies and different situations under lamentation and hankering. One achieves the success of life when he understands the constitutional position of his self and is undisturbed by the conditions created by material nature

TRANSLATION

Because of the movements of the water, the trees on the bank of a river, when reflected on the water, seem to move. Similarly, when the eyes move because of some mental derangement, the land appears to move also.


PURPORT

Sometimes, because of mental derangement, the land appears to be moving. A drunkard, for example, or a person with heart disease, sometimes feels that the land is moving. 


Similarly, the reflections of trees in a flowing river also appear to move. These are the actions of mäyä. Actually the living entity does not move (sthänur achalo 'yam). 


The living entity does not take birth or accept death, but because of the transient subtle and gross bodies, the living entity appears to move from one place to another or be dead and gone forever. As the great Bengali Vaishnava poet, Jagadänanda Pandita, has said:


According to this statement from the Prema-vivarta, when a living entity is conditioned by material nature, he is exactly like a person haunted by a ghost. One should therefore understand the fixed position of the spirit soul and how he is carried away by the waves of material nature to different bodies and different situations under lamentation and hankering.


One achieves the success of life when he understands the constitutional position of his self and is undisturbed by the conditions created by material nature (prakrtem kriyamänäni gunaim karmäni sarvasam).


Sunday, August 30, 2020

Bhagvat:- "Fools deride Me when I descend in a human form." Whatever He does, being always transcendental, has nothing to do with material qualities. Only devotees can understand the truth of how He acts. One who understands the activities of the Lord in truth is transferred to the spiritual world after he gives up his material body,31st Aug

Bhagvat:- "Fools deride Me when I descend in a human form." Whatever He does, being always transcendental, has nothing to do with material qualities. Only devotees can understand the truth of how He acts. One who understands the activities of the Lord in truth is transferred to the spiritual world after he gives up his material body.


TRANSLATION

The Supreme Personality of Godhead, Vishnu, is always transcendental to material qualities, and therefore He is called nirguna, or without qualities. Because He is unborn, He does not have a material body to be subjected to attachment and hatred. Although the Lord is always above material existence, through His spiritual potency He appeared and acted like an ordinary human being, accepting duties and obligations, apparently like a conditioned soul.


PURPORT

So-called attachment, detachment and obligations pertain to the material nature, which is an emanation from the Supreme Personality of Godhead, but whenever the Lord descends and acts in this material world, He does so in His spiritual position. Although His activities materially appear different, spiritually they are absolute and nondifferent. Thus it is an imposition upon the Supreme Lord to say that He is envious of anyone or friendly to anyone.


In Bhagavad-gitä (9.11) the Lord clearly says, avajänanti mäm müòhä mänushim tanum äsritam: "Fools deride Me when I descend in a human form." Krshna appears on this earth or within this universe without any change in His spiritual body or spiritual qualities. Indeed, He is never influenced by the material qualities. He is always free from such qualities, but He appears to act under material influence. 


This understanding is äropita, or an imposition. Therefore Krshna says, janma karma cha me divyam: whatever He does, being always transcendental, has nothing to do with material qualities. Evam yo vetti tattvataù: only devotees can understand the truth of how He acts. 


The fact is that Krshna is never partial to anyone. He is always equal to everyone, but because of imperfect vision, influenced by material qualities, one imposes material qualities upon Krshna, and when one does so he becomes a mudha, a fool. When one can properly understand the truth, one becomes devoted and nirguna, free from material qualities. 


Simply by understanding the activities of Krshna one can become transcendental, and as soon as one is transcendental he is fit to be transferred to the transcendental world. Tyaktvä deham punar janma naiti mäm eti so 'rjuna: one who understands the activities of the Lord in truth is transferred to the spiritual world after he gives up his material body.


Saturday, August 29, 2020

Bhagvat:-Lord says: "I am equal to everyone.No one is dear to Me, nor is anyone My enemy.” Sri Chaitanya Mahäprabhu recommends, kirtaniyaù sadä hariù: one should always engage in krshna-kathä by chanting and talking about Krshna and hearing about Him. That is the only occupation of a Krshna conscious person,30th Aug

Bhagvatam:-- Lord says: "I am equal to everyone.No one is dear to Me, nor is anyone My enemy.” Sri Chaitanya Mahäprabhu recommends, kirtaniyaù sadä hariù: one should always engage in krshna-kathä by chanting and talking about Krshna and hearing about Him. That is the only occupation of a Krshna conscious person.

TRANSLATION

King Parikshit inquired: My dear brähmana, the Supreme Personality of Godhead, Vishnu, being everyone's well-wisher, is equal and extremely dear to everyone. How, then, did He become partial like a common man for the sake of Indra and thus kill Indra's enemies? How can a person equal to everyone be partial to some and inimical toward others?


PURPORT

In Bhagavad-gitä (9.29) the Lord says, samo 'ham sarva-bhüteshu na me dveshyo 'sti na priyaù: "I am equal to everyone.


No one is dear to Me, nor is anyone My enemy.”


In the previous canto, however, it has been observed that the Lord sided with Indra by killing the demons on his account (hata-puträ ditiù sakra-pärshni-grähena vishnunä).


Therefore, the Lord was clearly partial to Indra, although He is the Supersoul in everyone's heart.


The soul is extremely dear to everyone, and similarly the Supersoul is also dear to everyone.


Thus there cannot be any faulty action on the part of the Supersoul.


The Lord is always kind to all living entities, irrespective of form and situation, yet He took the side of Indra just like an ordinary friend.


This was the subject of Parikshit Mahäräja's inquiry.


As a devotee of Lord Krshna, he knew very well that Krshna cannot be partial to anyone, but when he saw that Krshna acted as the enemy of the demons, he was somewhat doubtful.


Therefore he posed this question to Sukadeva Gosvämi for a clear answer.


A devotee cannot accept that Lord Vishnu has material qualifications.


Mahäräja Parikshit knew perfectly well that Lord Vishnu, being transcendental, has nothing to do with material qualities, but to confirm his conviction he wanted to hear from the authority Sukadeva Gosvämi.


Srila Visvanätha Cakravarti Thäkura says, samasya katham vaishamyam: since the Lord is equally disposed toward everyone, how can He be partial? Priyasya katham asureshu prity-abhävaù.


The Lord, being the Supersoul, is extremely dear to everyone.


Why, then, should the Lord display unsympathetic behavior toward the asuras? How is this impartial? Suhrdas cha katham teshv asauhärdam.


Since the Lord says that He is suhrdam sarva-bhütänäm, the well-wisher of all living entities, how could He act with partiality by killing demons? These questions arose in the heart of Parikshit Mahäräja, and therefore he inquired from Sukadeva Gosvämi.




TRANSLATION

O greatly fortunate and learned brähmana, whether Näräyana is partial or impartial has become a subject of great doubt. Kindly dispel my doubt with positive evidence that Näräyana is always neutral and equal to everyone.


PURPORT

Since Lord Näräyana is absolute, His transcendental qualities are described as one. Thus His punishments and His offerings of favor are both of the same value. Essentially, His inimical actions are not displays of enmity toward His so-called enemies, but in the material field one thinks that Krshna is favorable to devotees and unfavorable to nondevotees. When Krshna finally instructs in Bhagavad-gitä, sarva-dharmän parityajya mäm ekam saranam vraja, this is meant not only for Arjuna but for every living entity within this universe.


TRANSLATION

The great sage Sukadeva Gosvämi said: My dear King, you have put before me an excellent question. Discourses concerning the activities of the Lord, in which the glories of His devotees are also found, are extremely pleasing to devotees. Such wonderful topics always counteract the miseries of the materialistic way of life. 


Therefore great sages like Närada always speak upon Srimad-Bhägavatam because it gives one the facility to hear and chant about the wonderful activities of the Lord. Let me offer my respectful obeisances unto Srila Vyäsadeva and then begin describing topics concerning the activities of Lord Hari.


PURPORT

In this verse Sukadeva Gosvämi offers his respectful obeisances krshnäya munaye, which means to Krshna Dvaipäyana Vyäsa. One must first offer one's respectful obeisances to one's spiritual master. Sukadeva Gosvämi's spiritual master is his father, Vyäsadeva, and therefore he first offers his respectful obeisances to Krshna Dvaipäyana Vyäsa and then begins describing topics of Lord Hari.


Whenever there is an opportunity to hear about the transcendental activities of the Lord, we must take it. Sri Chaitanya Mahäprabhu recommends, kirtaniyaù sadä hariù: one should always engage in krshna-kathä by chanting and talking about Krshna and hearing about Him. That is the only occupation of a Krshna conscious person.


Friday, August 28, 2020

जगत के रंग क्या देखूं, तेरा दीदार काफ़ी है Vinod Agarwal Bhajan lyrics, Jagat ke rang kya dekhoon, tera deedar kafi hai #blogva016



जगत के रंग क्या देखूं तेरा दीदार काफी है

https://youtu.be/VzBH4-kUZvwt

0.0 जगत के रंग क्या देखूं तेरा दीदार काफी है, करूं मैं प्यार किस-किस से तेरा इक प्यार काफी है 1.06 नहीं चाहिए यह दुनिया के, निराले रंग ढंग मुझको 1.56 चली जाऊं मैं वृंदावन, तेरा दरबार काफी है 3.15 जगत की साज बाजों से, हुए हैं कान अब बहरे 4.05 कहां जाके सुनूं अनहद, तेरी झंकार काफी है 5.25 जगत की झूठी रोशनी से, है आंखें भर गई मेरी 6.15 मेरी आंखों में हो हरदम, तेरा चमकार काफी है 7.53 till 10.08 जगत के रिश्तेदारों ने बिछाया जाल माया का, तेरे संतो/भक्तों से हो प्रीति यही परिवार काफी है अनहद = असीम, limitless 


Vinod Agarwal Bhajan lyrics

also 

https://www.youtube.com/watch?v=J1q4_VC-kbM

also

https://www.youtube.com/watch?v=FmCNKuaP010

https://www.youtube.com/watch?v=tqJ1ja2V6Hs

https://www.youtube.com/watch?v=WsovXTXjid0

https://www.youtube.com/watch?v=RmxyvfdUZSc

--------------

जगत के रंग क्या देखूं, तेरा दीदार काफ़ी है 

- by Jaya Kishori


 https://youtu.be/5w5hYQlbJ-c?si=CvUHB_jBOVg3AX9Z&t=27


Standby link (in case youtube link does not work):

Jagat Ke Rang Kya Dekhu Tera Jaya Kishori Krishna Bhajan Jaya Kishori Ji Bhajan शुभ TV.mp4



0.27 जगत के रंग क्या देखूं, तेरा दीदार काफी है

0.48 क्यों भटकूँ गैरों के दर पे, तेरा दरबार काफी है


1.31 नहीं चाहिए यह दुनिया के, निराले रंग ढंग मुझको

2.03 चली जाऊं मैं खाटूं जी, तेरा शृंगार काफी है


2.46 जगत की साज बाजों से, हुए हैं कान अब बहरे

3.18 कहाँ जाके सुनूँ बंसी, मधुर वो तान काफी है


3.56  जगत के रिश्तेदारों ने बिछाया जाल माया का 

4.27 तेरे भक्तों से हो प्रीति, श्याम परिवार काफी है


5.22  जगत की झूठी रोशनी से, है आंखें भर गई मेरी

5.54 चले आओ मेरे मोहन, दरश की प्यास काफी है

Thursday, August 27, 2020

गोपाल सहारा तेरा है Vinod Agarwal Bhajan lyrics, Gopal sahara tera hai

 

गोपाल सहारा तेरा है, Gopal sahara tera hai

 

गोपाल सहारा तेरा है, नन्द लाल सहारा तेरा है

मेरा और सहारा कोई नहीं 

तुम दीन बंधु हम दीन दुखी

है तेरा एक सहारा


तुम दया सागर मैं दया पात्र , तब सन्मुख हाथ पसारा

तुम पावन पतित प्रसिद्ध जगत

मैं मलिन पतित बेचारा

तुम नाथ अनाथों के रक्षक, करते क्यों नाथ किनारा 


तुम हो महान ,मैं अल्प जीव

फिर महिमा कैसे गाऊँ

तुम रोम रोम में रमे हुए ,हाय फिर भी समझ  पाऊं

हो किरपा तेरी परम सनेही ,इस उलझन को सुलझाऊँ 

सूने नीरस जीवन में,मैं प्रेम सुधा छलकाऊँ     

गोपाल सहारा तेरा है, नन्द लाल सहारा तेरा है,

मेरा और सहारा कोई नहीं 

 

कई जन्मों से बुला रही हूँ

कोई तो रिश्ता ज़रूर होगा

मेरी नज़र को तुम नज़र आओ

ये मेरा ही कसूर होगा

मुझी में रहकर मुझी से पर्दा

ये तो हटाना ज़रूर होगा 

सारे रिश्ते तुम संघ बांधे

इन्हे निभाना ज़रूर होगा  

 

जितना प्यार पाया है तुमसे

उससे और अधिक पाने को जी चाहता है

और जाने जय खूबी है तुममे सनम कि हर रिश्ता तुमसे निभाने को जी चाहता है

 

गोपाल सहारा तेरा है, नन्द लाल सहारा तेरा है, मेरा और सहारा कोई नहीं 

 

लाख सिजदे किये तेरी देहलीज़ पर

पर तेरी कृपा का सहारा मिला

जिस नज़ारे की थी ये निगाह मुन्तज़िर

मेरी नज़रों को वो नज़ारा मिला 

या तो मेरी इबादत में है कुछ कमीं

या तुझे चल के आना गंवारा नहीं


एक मुद्दत से थी जो मुझे जुस्तजू  

मेरी नज़रों को वो नज़ारा मिला 

मैंने तेरे भरोसे पे नाखुदा (केवट, Boatman)

जब किया अपनी कश्ती को मझधार मे

पर ये अफ़सोस है तेरे होते हुए

मेरी कश्ती को क्यों किनारा मिला 

 

शबनम (ओस की बूंदे) से क्या फूल खिले

जब तक बरसात हो और तेरी तस्वीर से क्या दिल भरे जब तक मुलाकात हो

 

ग़र तेरी नवाज़िश (दया) हो  जाये

ग़र तेरा  इशारा हो  जाये

हर लहर सहारा बन जाये

तूफ़ान किनारा हो जाये 

हम दर्द के मारे दुनिया में

इतनी सी तमन्ना करते हैं

दामन जो तेरा हाथ जाये

जीने का सहारा हो जाये 


अपनों के अलम (दुःख) गैरों के सितम

हर रोज़ का रोना ,हर रोज़ का ग़म

इक बार जो तुम कह दो अपना, हर ग़म भी गंवारा हो जाये 

है ताल्लुक तुम से कुछ भी नहीं

तुम अर्श नशीं  (अर्श=sky)

मैं खाक नशीं, तुम और कहीं, मैं और कहीं

पर दिल की तड़प ये कहती है, इक बार नज़ारा हो जाये 

ग़र तेरी नवाज़िश (दया) हो  जाये , ग़र तेरा  इशारा हो  जाये
हर लहर सहारा बन जाये, तूफ़ान किनारा हो जाये

Vinod Agarwal Bhajan lyrics


#blogva017